Tolkien Gateway


It's not really in the 'far east of Middle-earth' is it? 'The far east of north-west Middle-earth' maybe.-- KingAragorn  talk  contribs  edits  email  17:52, 9 January 2011 (UTC)

Perhaps "east of Rhovanion" or "east of Rhovanion and Gondor"? "The far east of north-west Middle-earth" is a bit confusing ;-) --Morgan 17:56, 9 January 2011 (UTC)
Is it just me, or doesn't "the little-known lands to the east of Middle-earth" make Rhûn into not being a part of Middle-earth? Shouldn't it be "the little-known lands in the east of Middle-earth"? --Morgan 21:10, 9 January 2011 (UTC)

[edit] What is Rhûn?

Ederchil, I could give you a thousand reasons why Rhun lies to the EAST of Mordor and Rhovanion and is not just the lands centering the sea of Rhun. Ive looked at the original Tolkien maps he made and Rhun extends as far north as the Northern Waste and as Far south as Khand. I can show you if youd like. Unsigned comment by Carter938 (talk • contribs).

There's no clear border on the maps. And it's not a country, so it has no clear borders. While the absence of any named land directly east of Mordor and to Khand's north could mean it borders it, it's not clear. And no map gives a mention of Rhûn north of the Iron Hills. So, do source it. Source everything. --Ederchil (Talk/Contribs/Edits) 21:06, 5 February 2013 (UTC) Look at it. It may not be above the iron hills but it sure is east of Mordor. Your correct, it's not a country, its a general land area. Just like Harad. It goes beyond the map's borders. And yes, I scourced it now. Unsigned comment by Carter938 (talk • contribs).
I'll give you "east of Mordor", but we can't be totally sure that it directly borders Khand. And all other borders are impossible to accurately describe as well. --Ederchil (Talk/Contribs/Edits) 21:17, 5 February 2013 (UTC)
Your quite correct. Khand could be just as big as Rhun and Harad, but we dont know. I really wish Tolkien was alive today to expand upon these areas, or for Christopher Tolkien to write about it. Alas alas. By the way, why was the section in Easterlings called Portrayal in Adaptations taken down? If you go on the Haradrim page, it has the same thing. Carter938
Your section on Easterlings contained speculation, and lacked the proper layout. --Ederchil (Talk/Contribs/Edits) 21:23, 5 February 2013 (UTC)
How so? Can you give me an example? And where do i find the guidelines for the proper layout? Carter938

Hi Carter938, thanks so much for your recent contributions! This article covers some of the general style guidelines, but I don't think Ederchil is concerned with the layout as much as the grammatical mistakes. One option is to write the text in Word and then copy/paste to the wiki, an alternative is to use a browser such as Google Chrome that will underline the mistakes. Don't let this discourage you, I'm sure you'll get the hang of things in no time. Just be careful, as this wiki is habit-forming :) --Hyarion 04:03, 7 February 2013 (UTC)

[edit] Rhun derives from Welsh

The first link describes how Tolkien directly used welsh in his research and as his inspiration, that doesn't have to include 'Rhun' because 'Rhun' is already in Welsh historium, (I added this as a link to 'Rhun' mentioned in my edit.[1] If it's possible, I can re-write it to suggest that the link is there as researchers have made that link a posibility? otherwise nobody will really know where the name 'Rhun' originates (or many other Welsh names in his stories (Arwen etc)

- Hooker, Mark (2012). Tolkien and Welsh (Tolkien a Chymraeg). Llyfrawr. ISBN 1477667733.

- Humphrey Caprenter (Tolkien and Welsh)

- J.R.R. Tolkien: A Biography @Morgan



I can provide more evidence if you would like Unsigned comment by (talk • contribs).

He used Welsh... that's not the point in contention. Does the inspiration for this word EXPLICITLY come from Welsh? One is a person(?) named Rhun, the other is a cardinal direction called Rhûn. --Ederchil (Talk/Contribs/Edits) 16:31, 25 September 2016 (UTC)
Yes it is a matter of fact that Sindarin is based on Welsh phonology; as a consequence some Sindarin words are identical (homophonous) to unrelated Welsh words by coincidence or not. The book Introduction to Elvish has a long list of Welsh words that are identical to Sindarin words, although with different meanings. Every monosyllabic Sindarin word is incidentally bound to be similar to a monosyllabic Welsh word, and there is no point in pointing out each similarity as a possible inspiration. Unless of course there is a semantic or documented connection, but here this is not the case. Sage 08:28, 26 September 2016 (UTC)
I checked ITE and it notes that Rhûn is "a common personal name" in Welsh. In any case, such correspondences are not encyclopedic, and should be included as references in more general articles, like Welsh. Sage 10:03, 28 September 2016 (UTC)