Brandywine: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{merge|Baranduin}} | {{merge|Baranduin}} | ||
The name given by [[Hobbits]] to the river the [[Elves]] called [[Baranduin]] | The name given by [[Hobbits]] to the river the [[Elves]] called [[Baranduin]] | ||
[[ | The English name 'Brandywine' is meant to be a translation of the [[Westron]] words ''Branda-nîn'' (borderland-water) and ''Bralda-hîn'' (heady ale), both being [[Hobbitish]] alterations of the original Elvish name ''Baranduin''. | ||
The name ''Brandywine'' therefore both resembles the original word ''Baranduin'', and expresses the Hobbitish meanings as well, consisting thus an ideal translation from Westron. | |||
[[Category:Rivers]] | [[Category:Rivers]] | ||
[[de:Baranduin#Namen_&_Etymologie]] | [[de:Baranduin#Namen_&_Etymologie]] | ||
[[fi:Rankkivuo]] | [[fi:Rankkivuo]] |
Revision as of 12:56, 30 July 2008
The name given by Hobbits to the river the Elves called Baranduin
The English name 'Brandywine' is meant to be a translation of the Westron words Branda-nîn (borderland-water) and Bralda-hîn (heady ale), both being Hobbitish alterations of the original Elvish name Baranduin.
The name Brandywine therefore both resembles the original word Baranduin, and expresses the Hobbitish meanings as well, consisting thus an ideal translation from Westron.