Beowulf and the Finnsburg Fragment: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
Line 15: Line 15:
Tolkien's essay was reprinted in ''[[The Monsters and the Critics and Other Essays]]'' as "On Translating Beowulf".<ref>''An Illustrated Tolkien Bibliography'', at Tolkienbooks.net</ref>
Tolkien's essay was reprinted in ''[[The Monsters and the Critics and Other Essays]]'' as "On Translating Beowulf".<ref>''An Illustrated Tolkien Bibliography'', at Tolkienbooks.net</ref>
{{references}}
{{references}}
{{italictitle}}
{{title|italics}}
[[Category:Books with contribution by J.R.R. Tolkien]]
[[Category:Books with contribution by J.R.R. Tolkien]]
[[Category:Publications by title]]
[[Category:Publications by title]]
[[Category:Scholarly books]]
[[Category:Scholarly books]]

Revision as of 12:12, 19 October 2012

Beowulf and the Finnsburg Fragment
Beowulf and the Finnsburg Fragment (1940).jpg
AuthorTranslation by John R. Clark Hall; Notes and Introduction by C.L. Wrenn; Prefatory Remarks by J.R.R. Tolkien
PublisherLondon: George Allen & Unwin
ReleasedRevised Edition 16 July 1940
FormatHardback in dustwrapper
ISBNN/A

Beowulf and the Finnsburg Fragment (later impressions have Finnesburg) is a Modern English edition of the Old English poems Beowulf and the Finnesburg Fragment. J.R.R. Tolkien contributed with the section "Prefatory Remarks on Prose Translation of 'Beowulf'" (pp. vii-xli).

The first edition of the translation was published in 1911. Later printings counted the 1940 edition as the second impression. Wrenn and Tolkien's contributions were not included until 1940.

Tolkien's essay was reprinted in The Monsters and the Critics and Other Essays as "On Translating Beowulf".[1]

References

  1. An Illustrated Tolkien Bibliography, at Tolkienbooks.net