Aiya: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
No edit summary |
(Style) |
||
(13 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Aiya''' | __NOTOC__ | ||
'''''aiya''''' (''aiya!'') or '''''aia''''' means "hail" in [[Quenya]]. In the [[legendarium]], it was only addressed to "great or holy persons", such as the [[Valar]], or to [[Eärendil]].<ref name=Eldarin>{{PE|Eldarin}}, p. 149</ref><ref name=TT>{{TT|Lair}}</ref><ref name=L297>{{L|297}}</ref> In [[J.R.R. Tolkien]]'s Quenya translation of ''[[Wikipedia:Hail Mary|Ave Maria]]'' (''[[Aia María]]''), the Latin word ''ave'' was first given the translated form ''aiya'', later changed to the form ''aia''.<ref>{{VT|43a}}, p. 28</ref> | |||
==Etymology== | |||
*[[Sundocarme|Root]] [[AYA]]<ref name=Eldarin/> | |||
==Examples== | |||
* ''[[Aiya Eärendil elenion ancalima!|'''Aiya''' Eärendil elenion ancalima!]]'' = "'''Hail''', Eärendil, brightest of stars" | |||
*''[[Utúlie'n aurë!|'''Aiya''' eldalië ar atanatári, utúlie'n aurë!]]'' = "Behold, people of the Eldar and Fathers of Men, the day has come!" | |||
*''[[Aia María|'''Aia''' María quanta Eruano]]'' = "'''Hail''' Mary, full of grace" | |||
==See also== | |||
== | *[[Quenya]] ''[[aina]]'' | ||
* [[ | *[[Quenya]] ''[[ainur]]'' | ||
*[[Quenya]] ''[[Airë|aire]]'' | |||
[[Category: | {{references}} | ||
{{title|lowercase}} | |||
[[Category:Quenya interjections]] | |||
[[Category:Quenya verbs]] |
Revision as of 10:36, 7 March 2021
aiya (aiya!) or aia means "hail" in Quenya. In the legendarium, it was only addressed to "great or holy persons", such as the Valar, or to Eärendil.[1][2][3] In J.R.R. Tolkien's Quenya translation of Ave Maria (Aia María), the Latin word ave was first given the translated form aiya, later changed to the form aia.[4]
Etymology
Examples
- Aiya Eärendil elenion ancalima! = "Hail, Eärendil, brightest of stars"
- Aiya eldalië ar atanatári, utúlie'n aurë! = "Behold, people of the Eldar and Fathers of Men, the day has come!"
- Aia María quanta Eruano = "Hail Mary, full of grace"
See also
References
- ↑ 1.0 1.1 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings: Eldarin Roots and Stems", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 149
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Two Towers, "Shelob's Lair"
- ↑ J.R.R. Tolkien; Humphrey Carpenter, Christopher Tolkien (eds.), The Letters of J.R.R. Tolkien, Letter 297, (dated August 1967)
- ↑ J.R.R. Tolkien, "'Words of Joy': Five Catholic Prayers in Quenya — Part One" (edited by Patrick H. Wynne, Arden R. Smith, and Carl F. Hostetter), in Vinyar Tengwar, Number 43, January 2002, p. 28