Aiya: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (Bot Message: changing link to Ainur)
(Style)
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Image:Tengwar Aiya.gif|right|150px]]
__NOTOC__
'''Aiya''' is [[Quenya]] for ''hail''. According to a late note, it is related to ''[[Ainur|Ainu]]'', and used only for "great or holy persons as the Valar, or to Earendil".
'''''aiya''''' (''aiya!'') or '''''aia''''' means "hail" in [[Quenya]]. In the [[legendarium]], it was only addressed to "great or holy persons", such as the [[Valar]], or to [[Eärendil]].<ref name=Eldarin>{{PE|Eldarin}}, p. 149</ref><ref name=TT>{{TT|Lair}}</ref><ref name=L297>{{L|297}}</ref> In [[J.R.R. Tolkien]]'s Quenya translation of ''[[Wikipedia:Hail Mary|Ave Maria]]'' (''[[Aia María]]''), the Latin word ''ave'' was first given the translated form ''aiya'', later changed to the form ''aia''.<ref>{{VT|43a}}, p. 28</ref>
===Examples===
==Etymology==
* "''Aiya [[Eärendil]] [[Elen]]ion [[Ancalima]]!''", "Hail, Eärendil, brightest of stars"
*[[Sundocarme|Root]] [[AYA]]<ref name=Eldarin/>
==References==
==Examples==
* ''[[The Letters of J.R.R. Tolkien]]'', [[Letter 297]] (dated August, [[1967]])
* ''[[Aiya Eärendil elenion ancalima!|'''Aiya''' Eärendil elenion ancalima!]]'' = "'''Hail''', Eärendil, brightest of stars"
* [[J.R.R. Tolkien]], "[[Words, phrases and passages in The Lord of the Rings]]", published in [[Parma Eldalamberon]] 17, see especially page 149.
*''[[Utúlie'n aurë!|'''Aiya''' eldalië ar atanatári, utúlie'n aurë!]]'' = "Behold, people of the Eldar and Fathers of Men, the day has come!"
*''[[Aia María|'''Aia''' María quanta Eruano]]'' = "'''Hail''' Mary, full of grace"


[[Category:Quenya words]]
==See also==
*[[Quenya]] ''[[aina]]''
*[[Quenya]] ''[[ainur]]''
*[[Quenya]] ''[[Airë|aire]]''
{{references}}
{{title|lowercase}}
[[Category:Quenya interjections]]
[[Category:Quenya verbs]]

Revision as of 10:36, 7 March 2021

aiya (aiya!) or aia means "hail" in Quenya. In the legendarium, it was only addressed to "great or holy persons", such as the Valar, or to Eärendil.[1][2][3] In J.R.R. Tolkien's Quenya translation of Ave Maria (Aia María), the Latin word ave was first given the translated form aiya, later changed to the form aia.[4]

Etymology

Examples

See also

References

  1. 1.0 1.1 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings: Eldarin Roots and Stems", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 149
  2. J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Two Towers, "Shelob's Lair"
  3. J.R.R. Tolkien; Humphrey Carpenter, Christopher Tolkien (eds.), The Letters of J.R.R. Tolkien, Letter 297, (dated August 1967)
  4. J.R.R. Tolkien, "'Words of Joy': Five Catholic Prayers in Quenya — Part One" (edited by Patrick H. Wynne, Arden R. Smith, and Carl F. Hostetter), in Vinyar Tengwar, Number 43, January 2002, p. 28