- "Yéni ve lintë yuldar avánier
mi oromardi lisse-miruvóreva"
- ― Namárië
The miruvórë was the nectar of the Valar made from Yavanna's flowers, poured during their festivals in Valinor. The Quenya word lisse-miruvóreva occurs in the "Lament" sung by Galadriel in "Farewell to Lórien"; it is translated "of the sweet mead"..
The name miruvor refers to a reviving cordial of the Elves in Rivendell, a liquor with the power to grant renewed vigour and strength. Miruvor was clear and colourless, with a pleasant fragrance. It was possibly a different substance, an imitation, to miruvórë, and perhaps named after it.
miruvor is Sindarin, said to be a "form taken by borrowed Quenya word" miruvórë, generally held to mean "precious juice" or "thought of as precious drink (and largely of honey)" (cf. root WOR). The Quenya form also appears as miruvórë, explained as "a special wine or cordial". These form were derived from Valarin mirubhōze.
The invented word goes back to at least 1915. In that early phase of the legendarium, Tolkien envisioned it as derived from real-life Gothic elements *midu "mead" + wopeis "sweet" > miduwopi > miduwodi > misuwosi > Q. miruvore.
- ↑ J.R.R. Tolkien, Donald Swann, The Road Goes Ever On, "Namárië (Farewell)"
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring, "Farewell to Lórien"
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring, "The Ring Goes South"
- ↑ 4.0 4.1 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), pp. 37-8
- ↑ 5.0 5.1 J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The War of the Jewels, "Part Four. Quendi and Eldar: Appendix D. *Kwen, Quenya, and the Elvish (especially Ñoldorin) words for 'Language': Note on the 'Language of the Valar'", p. 399
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Qenyaqetsa: The Qenya Phonology and Lexicon", in Parma Eldalamberon XII (edited by Carl F. Hostetter, Christopher Gilson, Arden R. Smith, and Patrick H. Wynne), p. xi