The Baggins family lived all around in the Shire, mostly in or near the town of Hobbiton. They were seen as well to do and respectable, with many connections to other aristocratic Hobbit families, like the Brandybucks and the Tooks; other branches were the Sackville-Bagginses and the Chubb-Bagginses.
Although generally unexceptional, its members with Took blood were more adventurous. A notable example was Bilbo Baggins who set out on the quest for Erebor with Gandalf the Grey and thirteen Dwarves: when he returned he was seen as odd or queer, but also extremely rich. Bilbo adopted his "nephew" Frodo Baggins, who inherited the smial of Bag End after Bilbo left. Frodo himself was involved in the quest which ended the War of the Ring.
 Family Tree of the Baggins of Hobbiton
Showing the prominent members of the Baggins clan. The figures after the names are those of birth (and death where that is recorded). A dashed line indicates marriage, or when extended vertically, indicates a line of descent with one or more generations not shown. Names in italics signify those who attended Bilbo's Farewell Party on 22 September S.R. 1401. Names in parentheses represent significant hobbits related to the Baggins.
 Family Tree Notes
- ↑ Of Bag End, left the Shire in S.R. 1421 and said to have passed over the sea
- ↑ Drogo and Primula went boating on the Brandywine River and drowned together.
- ↑ Murdered by Gríma Wormtongue
- ↑ Left the Shire in S.R. 1421 and said to have passed over the sea
- In the Breton translation it is Sac'heg.
- In the Cornish translation it is Baggyn.
- In the Czech translation it is Pytlík.
- In the Dutch translation it is Balings.
- In the Finnish translation it is Reppuli.
- In the French translation it is Sacquet in most books, but Bessac in the new Hobbit translation.
- In the Frisian translation it is Balsma.
- In the German translation the family name is Beutlin.
- In the Hungarian translation it is Zsákos.
- In the Norwegian translation it is Lommelun.
- In one of the Polish translations it is Bagosz.
- In the Portuguese translation it is Bolseiro.
- In the Slovak translation it is Bublík.
- In the Spanish translation it is Bolsón.
- In the Swedish translation it is Secker; Bagger in the old translation by Åke Ohlmarks.
- "Intended to recall bag — cf. Bilbo’s conversation with Smaug in The H. [Chapter 12] — and meant to be associated (by hobbits) with Bag End..."
- ― Nomenclature
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix C, "Baggins of Hobbiton"
- ↑ 2.0 2.1 J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix B, "The Chief Days from the Fall of Barad-dûr to the End of the Third Age"
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring, "A Long-expected Party"
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Return of the King, "The Scouring of the Shire"
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Nomenclature of The Lord of the Rings" in Wayne G. Hammond and Christina Scull (eds), The Lord of the Rings: A Reader's Companion, p. 753
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), "Guide to the Names in The Lord of the Rings", published in A Tolkien Compass (edited by Jared Lobdell), entry Baggins