Tyalië Tyelelliéva 7: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
(New page: {{book| title=Tyalië Tyelelliéva, issue 7| image=| author=Edited by Lisa Star| isbn=| publisher=Appleyard Press| date=November 22, 1995| format=Magazine| pages=28| amazon=| a...) |
m (Bot: European Date Format - 22 November) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
isbn=| | isbn=| | ||
publisher=Appleyard Press| | publisher=Appleyard Press| | ||
date=[[November 22]], [[1995]]| | date=[[22 November|November 22]], [[1995]]| | ||
format=Magazine| | format=Magazine| | ||
pages=28| | pages=28| |
Revision as of 15:28, 9 June 2011
Tyalië Tyelelliéva, issue 7 | |
---|---|
Author | Edited by Lisa Star |
Publisher | Appleyard Press |
Released | November 22, 1995 |
Format | Magazine |
Pages | 28 |
Tyalië Tyelelliéva 7 is an issue of the journal Tyalië Tyelelliéva.
Contents
- Editorial, Celestial Events, News and Notes
- Journal Reviews
- I-Lam na-Ngoldathon (or [complete] Gnomish Lexicon) review by Lisa Star
- Letters to the Editor from Andreas Bigger (on Helge's Elvish names), David Doughan (on Russian controversies), Nancy Martsch (on the Plotz declension et alia) and Rhona Beare (on oaken doors)
- Comments on relative pronouns (article in last issue), from Ivan Derzhanski, Lisa Star, and Maciej Garbowski
- Scroll of the Kings of Numenor by Lisa Star (detail of a Quenya text in tengwar)
- Commentary on Firiel's Song by David Salo (detailed analysis of Tolkien's Quenya text from the Lost Road)
- Rules of the Game, translated by Sergey Bratus (excerpts from Rules of "Hobbitish Games" played in Moscow)
- The Ever-Horned One by Lisa Star (intensives and reduplication in Elvish and Indo-European languages)
- Tengwar Inscriptions from D & D (unreadable)