Translations from the Elvish: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
m (Removed infobox - not enough information to justify an infobox) |
m (add. iw fr fi) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:Books and documents within the legendarium]] | [[Category:Books and documents within the legendarium]] | ||
[[de:Übersetzungen aus dem Elbischen]] | [[de:Übersetzungen aus dem Elbischen]] | ||
[[fr:encyclo/arts/chants_et_recits/traductions_de_l_elfique]] | |||
[[fi:Käännöksiä haltiakielestä]] |
Revision as of 10:14, 30 November 2019
Translations from the Elvish was a work, written in three volumes by Bilbo Baggins between T.A. 3001 and 3019, during his stay in Rivendell. They formed a substantial part of the Red Book of Westmarch, but were omitted from other versions. They were preserved only in the Thain's Book and its copies.[1]
Obviously it included such works as the Ainulindalë and the Valaquenta.[2]
References
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, "Prologue", "Note on the Shire Records"
- ↑ Robert Foster, The Complete Guide to Middle-earth, entry "Translations from the Elvish"