Tolkien Studies: Volume 1: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
(linked authors) |
(typos) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
* [[Anne C. Petty]]: "Identifying England's Lönnrot" | * [[Anne C. Petty]]: "Identifying England's Lönnrot" | ||
* [[Carl F. Hostetter]]: "Sir Orfeo: A Middle English Version By J.R.R. Tolkien" | * [[Carl F. Hostetter]]: "Sir Orfeo: A Middle English Version By J.R.R. Tolkien" | ||
* [[Mark T. Hooker: "Frodo's Batman" | * [[Mark T. Hooker]]: "Frodo's Batman" | ||
* [[Michael | * [[Michael Drout]]: "Tolkien's Prose Style and its Literary and Rhetorical Effects" | ||
* [[Olga Markova]] (translated by [[Mark T. Hooker]]): "When Philology Becomes Ideology, The Russian Perspective of J.R.R. Tolkien" | * [[Olga Markova]] (translated by [[Mark T. Hooker]]): "When Philology Becomes Ideology, The Russian Perspective of J.R.R. Tolkien" | ||
* [[Thomas M. Honegger]]: "A Note on Beren and Lúthien's Disguise as Werewolf And Vampire-Bat" | * [[Thomas M. Honegger]]: "A Note on Beren and Lúthien's Disguise as Werewolf And Vampire-Bat" |
Revision as of 18:06, 7 July 2008
Tolkien Studies: Volume 1 | |
---|---|
Author | Douglas A. Anderson, Michael D.C. Drout, Verlyn Flieger |
Publisher | West Virginia University |
Released | April 30th, 2004 |
Format | Hardcover |
Pages | 190 |
ISBN | 0937058874 |
Tolkien Studies: Volume 1 is the first volume in a series of publications edited by Tolkien scholars; Douglas A. Anderson, Michael D.C. Drout, and Verlyn Flieger.
Contents
- Editors' Introduction
- Conventions and Abbreviations
- Tom Shippey : "Light-elves, Dark-elves, and Others: Tolkien's Elvish Problem"
- Douglas A. Anderson, Tom Shippey: "J.R.R. Tolkien, A Checklist"
- Gargely Nagy: "The Adapted Text, The Lost Poetry of Beleriand"
- Verlyn Flieger: "Do the Atlantis story and abandon Eriol-Saga"
- Anne C. Petty: "Identifying England's Lönnrot"
- Carl F. Hostetter: "Sir Orfeo: A Middle English Version By J.R.R. Tolkien"
- Mark T. Hooker: "Frodo's Batman"
- Michael Drout: "Tolkien's Prose Style and its Literary and Rhetorical Effects"
- Olga Markova (translated by Mark T. Hooker): "When Philology Becomes Ideology, The Russian Perspective of J.R.R. Tolkien"
- Thomas M. Honegger: "A Note on Beren and Lúthien's Disguise as Werewolf And Vampire-Bat"
- Dale Nelson: "Possible Echoes of Blackwood and Dunsany in Tolkien's Fantasy"
- Michael Drout, Laura Kalafarski and Laura Olsen: "Bibliography (in English) for 2001-2002"
External links
Tolkien Studies volumes | |
Volume 1 · Volume 2 · Volume 3 · Volume 4 · Volume 5 · Volume 6 · Volume 7 · Volume 8 · Volume 9 · Volume 10 · Volume 11 · Volume 12 · Volume 13 · Volume 14 · Volume 15 · Volume 16 · Volume 17 · Volume 18 · Volume 19 (Supplement) |