O Gnomo: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
'''''O Gnomo''''' was the first Portuguese edition of [[J.R.R. Tolkien]]'s ''[[The Hobbit]]'', translated by [[Maria Isabel Braga]] and [[Mário Braga]] and illustrated by [[António Quadros]]. | '''''O Gnomo''''' was the first Portuguese edition of [[J.R.R. Tolkien]]'s ''[[The Hobbit]]'', translated by [[Maria Isabel Braga]] and [[Mário Braga]] and illustrated by [[António Quadros]]. | ||
Tolkien had in his private library four copies of this book.<ref name=>http:// | Tolkien had in his private library four copies of this book.<ref name=>[http://img04.pars04.fr.topfoto.co.uk/imageflows/imagepreview-if3/t=topfoto&f=ARP1188397&z=540 Topfoto picture]</ref> | ||
{{References}} | {{References}} |
Revision as of 18:55, 12 November 2014
O Gnomo | |
---|---|
Author | J.R.R. Tolkien |
Translator | Maria Isabel Braga and Mário Braga |
Illustrator | António Quadros |
Publisher | Livraria Civilização |
Released | 1962 |
Format | Hardback |
Pages | 300+ |
O Gnomo was the first Portuguese edition of J.R.R. Tolkien's The Hobbit, translated by Maria Isabel Braga and Mário Braga and illustrated by António Quadros.
Tolkien had in his private library four copies of this book.[1]