Glǽmscrafu: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Glǽmscrafu''' (the [[Old English]] name for the [[Glittering Caves]]<ref>{{UT|Isen}}, Appendix (ii)</ref>) is a linguistic website hosted by Cédric Fockeu and launched in [[2006]]. It is dedicated especially to the [[Wikipedia:Phonoesthetics|phonoesthetics]] of [[Tolkien]]'s constructed [[languages]].  
'''Glǽmscrafu''' (the [[Old English]] name for the [[Glittering Caves]]<ref>{{UT|Isen}}, Appendix (ii)</ref>) is a linguistic website authored by Benjamin Babut and Bertrand Bellet, hosted by Cédric Fockeu on JRRVF and launched in [[2006]]. It is dedicated especially to the [[Wikipedia:Phonoesthetics|phonoesthetics]] of [[Tolkien]]'s constructed [[languages]].  


It provides authentic texts written by Tolkien in his constructed languages, [[Quenya]]/[[Qenya]], [[Sindarin]]/[[Noldorin]], [[Adunaic]], [[Khuzdul]] and others, with sound samples.
It provides authentic texts written by Tolkien in his constructed languages, [[Quenya]]/[[Qenya]], [[Sindarin]]/[[Noldorin]], [[Adunaic]], [[Khuzdul]] and others, with sound samples.


The database also provides historical excerpts and sound samples from real-life languages whose philology influenced the [[Legendarium]], or whose phonoesthetics influenced Tolkien's languages. There are samples of [[Finnish]] (the main source of Quenya), [[Welsh]] (the main source of Sindarin), [[Old English]] (exemplified as the [[Rohan language]]), [[Old Norse]] (exemplified the names of the [[Longbeards]], including a sample of the ''[[Voluspa|"Catalogue of Dwarves"]]''), [[Gothic]] (including a sample of ''[[Bagmē Blōma]]'') and [[Latin]].
The database also provides historical excerpts and sound samples from real-life languages whose philology or phonotactics influenced Tolkien's languages or [[legendarium]]. There are samples of [[Finnish]] (the main source of Quenya), [[Welsh]] (the main source of Sindarin), [[Old English]] (exemplified as the [[Rohan language]]), [[Old Norse]] (exemplified the names of the [[Longbeards]], including a sample of the ''[[Voluspa|"Catalogue of Dwarves"]]''), [[Gothic]] (including a sample of ''[[Bagmē Blōma]]'') and [[Latin]].
 
Since [[25 March]] [[2016]], the site contains "Glǽmscribe", a feature transriber of texts into [[Sarati]], [[Tengwar]], [[Gothic]] or [[Runes]]/[[Cirth]].
   
   
==External links==
*[http://glaemscrafu.jrrvf.com/english/index.html Glǽmscrafu website] (English section)
{{references}}
{{references}}
==External links==
*[http://www.jrrvf.com/~glaemscrafu/texts/index-a.htm Website]
[[category:Linguistic websites]]
[[category:Linguistic websites]]
[[fi:Glǽmscrafu]]

Latest revision as of 18:16, 16 March 2021

Glǽmscrafu (the Old English name for the Glittering Caves[1]) is a linguistic website authored by Benjamin Babut and Bertrand Bellet, hosted by Cédric Fockeu on JRRVF and launched in 2006. It is dedicated especially to the phonoesthetics of Tolkien's constructed languages.

It provides authentic texts written by Tolkien in his constructed languages, Quenya/Qenya, Sindarin/Noldorin, Adunaic, Khuzdul and others, with sound samples.

The database also provides historical excerpts and sound samples from real-life languages whose philology or phonotactics influenced Tolkien's languages or legendarium. There are samples of Finnish (the main source of Quenya), Welsh (the main source of Sindarin), Old English (exemplified as the Rohan language), Old Norse (exemplified the names of the Longbeards, including a sample of the "Catalogue of Dwarves"), Gothic (including a sample of Bagmē Blōma) and Latin.

Since 25 March 2016, the site contains "Glǽmscribe", a feature transriber of texts into Sarati, Tengwar, Gothic or Runes/Cirth.

External links[edit | edit source]

References