A Elbereth Gilthoniel: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
:To-remote distance far-having gazed | :To-remote distance far-having gazed | ||
:from [the] tree-tangled middle-lands, | :from [the] tree-tangled middle-lands, | ||
:Fanuilos, to thee I will chant | :[[Fanuilos]], to thee I will chant | ||
:on this side of ocean, here on this side of the Great Ocean! | :on this side of ocean, here on this side of the Great Ocean! | ||
The rest of it is not saved but it is possible that 'Oh Snow-white' is a Westron translation or variation of this aerlinn. | The rest of it is not saved but it is possible that 'Oh Snow-white' is a Westron translation or variation of this aerlinn. Variations of this hymn are sung throughout the book, such as the very last one written down: | ||
[ [[Frodo Baggins]] has just sung a song] | |||
..And as if in answer, from down below, coming up the road out of the valley, voices sang: | |||
:A! Elbereth Gilthoniel! | |||
:silivren penna míriel | |||
:o menel aglar elenath, | |||
:Gilthoniel, A! Elbereth! | |||
:We still remember, we who dwell | |||
:In this far land beneath the trees | |||
:The starlight on the Western Seas | |||
[[Category:Poems]] | [[Category:Poems]] |
Revision as of 01:03, 22 April 2006
A Elbereth Gilthoniel is an aerlinn (poem) of Rivendell addressed to Varda, sung in Sindarin and in iambic tetrameter. The first stanza (the only one known) rhymes aababcc.
- A Elbereth Gilthoniel
- Silivren penna míriel
- o menel aglar elenath!
- Na-chaered palan-díriel
- o galadhremmin Ennorath,
- Fanuilos, le linnathon
- nef aear, si nef Aearon.
Which translates as
- O Elbereth Starkindler
- (white) glittering slants down
- sparkling like jewels
- from [the] firmament [the] glory [of] the star-host!
- To-remote distance far-having gazed
- from [the] tree-tangled middle-lands,
- Fanuilos, to thee I will chant
- on this side of ocean, here on this side of the Great Ocean!
The rest of it is not saved but it is possible that 'Oh Snow-white' is a Westron translation or variation of this aerlinn. Variations of this hymn are sung throughout the book, such as the very last one written down:
[ Frodo Baggins has just sung a song]
..And as if in answer, from down below, coming up the road out of the valley, voices sang:
- A! Elbereth Gilthoniel!
- silivren penna míriel
- o menel aglar elenath,
- Gilthoniel, A! Elbereth!
- We still remember, we who dwell
- In this far land beneath the trees
- The starlight on the Western Seas